dans une minute

29/05/2006 21:10 par soukara_533

  • dans une minute

    dans une minute

    29/05/2006 21:10 par soukara_533

  حيـاكم اللــه وبيـــاكم :  إليكــم أذكـار وأدعيــة المسلــم من الكتـــاب والسنـــة

- = **  في دقيقة واحدة  ** = -

 

في الدقيقة الواحدة

الأجر

في دقيقه واحدة

تستطيع أن تقرأ "سورة الفاتحة" 5 مرات فتحصل على أكثر من 7000 حسنه.

في دقيقه واحدة

تستطيع أن تقرأ "سورة الإخلاص" 15 مره فإنها تعدل قراءة القران 5 مرات.

في دقيقه واحدة

تستطيع أن تقول "لا إله إلا الله وحده لا شريك له ، له الملك وله الحمد وهو على كل شئ قدير"

في دقيقه واحدة

تستطيع إن تقول "سبحان الله وبحمد" 100 مره ومن قال ذلك في يوم غفرت ذنوبه وإن كانت مثل زبد البحر.

في دقيقه واحدة

تستطيع إن تقول "لا حوله ولا قوة إلا بالله" أكثر من 40 مرة وهي كنز من كنوز الجنة.

في دقيقه واحدة

تستطيع إن تقول "سبحان الله وبحمده عدد خلقه ورضا نفسه وزنة عرشه ومداد كلماته" أكثر من 10 مرات وهي كلمات تعدل أضعاف مضاعفة من أجور التسبيح والذكر.

في دقيقه واحدة

تستطيع إن "تستغفر الله" أكثر من 100 مره فالاستغفار سبب للمغفرة ودخول الجنة ، للمتاع الحسن ، وزيادة القوه ، ودفع البلاء ، وتيسير الأمور ، ونزول المطر ، والإمداد بالأموال و البنين.

في دقيقه واحدة

تستطيع إن "تصلي على النبي" 20 مرة فيصلي عليك الله مقابلها 200مرة.

في دقيقه واحدة

تستطيع إن  تقول "سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم" 50 مرة وهي خفيفة على اللسان ثقيلة في الميزان.

في دقيقه واحدة

تستطيع إن تقول "لا إله إلا الله" 50 مره وهي أعظم كلمه.

في دقيقه واحدة

تستطيع إن تقول "سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله اكبر" 25 مرة وهذه الكلمات أحب الكلمات إلى الله سبحانه وتعالى.

في دقيقه واحدة

"تستطيع إن ترفع يديك وتدعو بما شئت من جوامع الدعاء".

la vie

20/04/2006 20:22 par soukara_533

  • la vie

    la vie

    20/04/2006 20:22 par soukara_533

  pourquoi la vie pas intemporelle

copine depuis tu copine

tu es nomade nomade

c'est parcela que la vie

est laide pas belle

et il sa sera son  possesseura

la decimation et la martyre et soufflure

n'oublie pas que la vie est pas persistante

la vie est traîtresse pas loyale

donc nous sommes au examen maintenant

et ont attends nos  durés

c'est ma penses à la vie et que pensez-vous?

bon visite

14/04/2006 22:43 par soukara_533

  • bon visite

    bon visite

    14/04/2006 22:43 par soukara_533

 

 

 



أنا الوبور

 

الساعه كام  

الأجازه  

أنا عندي معزه  

أخذتوا أيه  

فشار  

تويتي  

ليلي الطويل  

إحنا الأشباح  

أنا خايف  

باي باي جامبو  

أنا قوي  

لولو يالولو  

بابا فين  

اسك براره  

حب بابا  

أم البلاد  

فيها أيه  

ماما  

أنا كتكوت  

الأولد هريدي  

ماما زمانها جايه  

عبود العنكبوت  

خلطبيطه  

طقطقه  

عاشوا عاشوا  

حمود عبود  

أغاني الباص  

أغاني الصف  

قطعه 13  

بس بس  

الآكشن ياناس  

ديقدي ديقدي  

هو هي  

قطعه 13  

كيفي كيفي  

روح  

شيلوها شيله  

ياصاجه  

ولع ودلع  

البداية  

سبايدرمان   

 نعسانة  

 شقيبان و نعسانة  

النهاية

 

 عمي بومسعود  

 فصول السنه  

 كلن عندن سيارات  

 مبروك يابابا  

البطه بتعمل   

 عمي بومسعود  

 كلن عندن سيارات  

 يابومرعي  

 على الراس يابلادي  

 مقدمه المسرحيه  

 آنا حزينه  

الأصابع العشر   

 لو لواه  

القطار   

 الأم  

 سارونه وفيونه  

 المكتبه  

عيد ميلادي

 

 أم الغيث  

 مبروك ياوليدي  

 عروسنا  

 فوازير سامعي  

 صباح الخير  

 حماده  

خليجنا واحد   

 لي لي كو  

 الحفيد  

 دا دا  

 البطة  

 توت .. توت  

 سوري ماما  

 رحنا الكشته  

 الله يابحرنا  

 بر وبحر  

 الهوى عالي  

c'est mohamede

06/04/2006 22:52 par soukara_533

  • c'est mohamede

    c'est mohamede

    06/04/2006 22:52 par soukara_533

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’importance de l’étude et de la connaissance de la biographie du Prophète
(Paix et bénédiction d’Allah sur lui)

 

L’étude de la biographie du Prophète (Paix et bénédiction d’Allah sur lui) a une grande importance dans la marche de la vie humaine. Si les grandes personnalités et les dirigeants écrivent leurs Mémoires et leurs autobiographies afin que les gens trouvent dans ces parcours des bons exemples à suivre et des profits, s’il en est ainsi, la biographie du Prophète Muhammad (Paix et bénédiction d’Allah sur lui) est la plus digne d’être étudiée. L’importance de l’étude de la biographie du Prophète (Paix et bénédiction d’Allah sur lui) se trouve dans les points suivants :

 

 

 


* La vérification et l’authentification de la biographie du Prophete (Paix et bénédiction d’Allah sur lui) ; parce que sa biographie est considérée comme une illustration du parcours qu’il a suivi ; or Allah nous a ordonné de suivre sa conduite ; il faut donc absolument vérifier l’authenticité de tout ce qu’on attribue à la biographie du Prophète (Paix et bénédiction d’Allah sur lui) car c'est un des principaux piliers de la religion . Pour cette raison, le Coran foisonne d’évocations des biographies des Prophètes précédents. Allah a évoqué la sagesse qu’il y a en cela dans plusieurs versets du Qur’an. Nous pouvons en citer cette parole d’Allah –l’Exalté- : ( Et tout ce que Nous te racontons des récits des Messagers, c’est pour en raffermir ton cœur. Et de ceux-ci t’est venue la vérité ainsi qu’une exhortation et un appel aux croyants. ) (sourate Hud, verset 120).
 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

 

"l'etrange n'est pas .."

05/04/2006 23:48 par soukara_533

  • "l'etrange n'est pas .."

    05/04/2006 23:48 par soukara_533

Je vous présente l'un des rares poèmes qui m'ont vraiment touché, surtout en arabe, c'est autour de la mort, à lire et à méditer...
Surtout essayez d'entendre ce poème sur
Islamway
J'espère que ce poème aidera quelques uns à repenser de ce qu'ils font de leur vie avant que ce soit trop tard...
Bonne lecture, et surtout profonde méditation...
“Laysa Al-Gharib
لَيْسَ الغَريبُ غَريبَ الشَّأمِ واليَمَنِ *إِنَّ الغَريبَ غَريبُ اللَّحدِ والكَفَنِ

L’étranger n’est pas l’étranger du Cham ou du Yémen * L’étranger est plutôt l’étranger de la tombe et du linceul
إِنَّ الغَريِبَ لَهُ حَقٌّ لِغُرْبَتـِهِ * على الْمُقيمينَ في الأَوطــانِ والسَّكَنِ

Certes l’étranger a un droit pour son étrangeté * Sur les résidents des villes et des demeures
    
لا تَنهَرَنَّ غَرِيبًا حَالَ غُربَتِهِ * الدَّهرُ يَنهَرُهُ بِالذُّلِّ و الِمحَنِ

Ne repousse pas un étranger pour son étrangeté * Le temps le repousse déjà par l’humiliation et les épreuves


سَفَري بَعيدٌ وَزادي لَنْ يُبَلِّغَنـي * وَقُوَّتي ضَعُفَتْ والمـوتُ يَطلُبُنـي

Mon voyage est long et mes provisions ne me permettront pas d’atteindre ma destination * Mes forces faiblissent et la mort me demande


وَلي بَقايــا ذُنوبٍ لَسْتُ أَعْلَمُها * الله يَعْلَمُهــا في السِّرِ والعَلَنِ

Et j’ai encore des péchés que je ne connais pas * Allah les connaît, qu’ils soient secrets ou publics


مـَا أَحْلَمَ اللهَ عَني حَيْثُ أَمْهَلَني * وقَدْ تَمـادَيْتُ في ذَنْبي ويَسْتُرُنِي

Comme Allah est clément envers moi de m’impartir un délai * Et certes, j’ai persisté dans mon péché et Il me protège


تَمُرُّ سـاعـاتُ أَيّـَامي بِلا نَدَمٍ * ولا بُكاءٍ وَلاخَـوْفٍ ولا حـَزَنِ

Les heures de mes jours passent sans regrets * Sans pleurs, ni peur, ni tristesse


أَنَـا الَّذِي أُغْلِقُ الأَبْوابَ مُجْتَهِداً * عَلى المعاصِي وَعَيْنُ اللهِ تَنْظُرُنـي

Je suis celui qui ferme les portes en persistant * Dans la désobéissance et l’½il d’Allah me regarde


يَـا زَلَّةً كُتِبَتْ في غَفْلَةٍ ذَهَبَتْ * يَـا حَسْرَةً بَقِيَتْ في القَلبِ تُحْرِقُني

Ô erreurs écrites dans l’insouciance désormais envolée * Ô regrets qui restent dans le c½ur qui me consume


دَعْني أَنُوحُ عَلى نَفْسي وَأَنْدِبُـهـا * وَأَقْطَعُ الدَّهْرَ بِالتَّذْكِيـرِ وَالحَزَنِ

Laisse-moi me lamenter sur moi-même et regretter * Je passe mon temps dans le rappel et la tristesse



لو كنت تعلم ما بكنت تعذرني * دع عنك عزني يا من كان يعزلني

Garde tes excuses, toi qui m’évitais * Si tu savais combien tu devrais t’excuser


فهل عسى عبرة من أ تخلصني * دعني أسح دموع لا انقطاع لها

Laisse-moi pleurer des larmes sans fin * Y a-t-il une larme qui puisse me délivrer


كَأَنَّني بَينَ تلك الأَهلِ مُنطَرِحــَاً * عَلى الفِراشِ وَأَيْديهِمْ تُقَلِّبُنــي

Comme si je gisais parmi ces gens, * Sur le lit, et que leurs mains me retournent


وقد تجمع حولي من ينوح و من * يبكي علي و ينعاني و يندبني

Et se sont réunis autour de moi celui qui se lamente * Qui pleure sur moi, qui annonce mon décès et celui qui gémit


وَقد أَتَوْا بِطَبيبٍ كَـيْ يُعالِجَنـي * وَلَمْ أَرَ الطِّبَّ هـذا اليـومَ يَنْفَعُني

Ils sont venus avec un médecin pour me soigner * Et je ne pense pas que la médecine me profitera aujourd’hui


واشَتد نَزْعِي وَصَار المَوتُ يَجْذِبُـها * مِن كُلِّ عِرْقٍ بِلا رِفقٍ ولا هَوَنِ

Mon agonie s’intensifie et la mort m’entraîne * De chaque veine, sans douceur et sans bonté


واستَخْرَجَ الرُّوحَ مِني في تَغَرْغُرِها * وصـَارَ رِيقي مَريراً حِينَ غَرْغَرَني

On a retiré mon âme dans son dernier souffle * Et ma salive est devenue amère dans mon dernier râle


وَغَمَّضُوني وَراحَ الكُلُّ وانْصَرَفوا * بَعْدَ الإِياسِ وَجَدُّوا في شِرَا الكَفَنِ

Ils m’ont fermé les yeux et sont tous partis * Après le désespoir, ils ont fait l’effort d’acheter le linceul


وَقـامَ مَنْ كانَ حِبَّ لنّاسِ في عَجَلٍ * نَحْوَ المُغَسِّلِ يَأْتينـي يُغَسِّلُنــي

Le meilleur d’entre eux s’est levé avec empressement * Vers le laveur des morts afin de me laver


وَقــالَ يـا قَوْمِ نَبْغِي غاسِلاً حَذِقاً * حُراً أَرِيباً لَبِيبـاً عَارِفـاً فَطِنِ

Et il a dit ô gens ! Nous voulons un laveur adroit * Libre, sagace, intelligent, connaisseur, perspicace


فَجــاءَني رَجُلٌ مِنْهُمْ فَجَرَّدَني * مِنَ الثِّيــابِ وَأَعْرَاني وأَفْرَدَني

Un homme parmi eux est venu et m’a dépouillé * De mes vêtements, m’a mis à nu et m’a laissé


وَأَوْدَعوني عَلى الأَلْواحِ مُنْطَرِحـاً * وَصـَارَ فَوْقي خَرِيرُ الماءِ يَنْظِفُني

Ils m’ont allongé sur les feuilles * Et au-dessus de moi, le murmure de l’eau qui me lave


وَأَسْكَبَ الماءَ مِنْ فَوقي وَغَسَّلَني * غُسْلاً ثَلاثاً وَنَادَى القَوْمَ بِالكَفَنِ

Il versa de l’eau sur moi et me lava * Par trois fois, puis demanda aux gens qu’on lui apporte le linceul


وَأَلْبَسُوني ثِيابـاً لا كِمامَ لهـا * وَصارَ زَادي حَنُوطِي حيـنَ حَنَّطَني

Ils m’ont habillé d’un vêtement sans manche * Et lorsqu’il m’a embaumé, je n’avais plus que cela pour moi


وأَخْرَجوني مِنَ الدُّنيـا فَوا أَسَفاً * عَلى رَحِيـلٍ بِلا زادٍ يُبَلِّغُنـي

Ils m’ont sorti de ce bas-monde – désolé * D’être parti sans provisions qui me permettent d’atteindre ma destination


وَحَمَّلوني على الأْكتـافِ أَربَعَةٌ * مِنَ الرِّجـالِ وَخَلْفِي مَنْ يُشَيِّعُني

M’ont porté sur leurs épaules quatre * Parmi les hommes et derrière moi le convoi funéraire


وَقَدَّموني إِلى المحرابِ وانصَرَفوا * خَلْفَ الإِمـَامِ فَصَلَّى ثـمّ وَدَّعَني

Ils m’ont amené au mihrab et se sont mis * Derrière l’imam qui a prié puis m’a fait ses adieux


صَلَّوْا عَلَيَّ صَلاةً لا رُكوعَ لهـا * ولا سُجـودَ لَعَلَّ اللـهَ يَرْحَمُني

Ils ont accompli sur moi une prière sans ruku’ * Ni sujud, en espérant qu’Allah me fera miséricorde


وَأَنْزَلوني إلـى قَبري على مَهَلٍ * وَقَدَّمُوا واحِداً مِنهـم يُلَحِّدُنـي

Ils m’ont descendu doucement dans ma tombe * Et l’un d’entre eux s’est avancé pour m’y déposer


وَكَشَّفَ الثّوْبَ عَن وَجْهي لِيَنْظُرَني * وَأَسْكَبَ الدَّمْعَ مِنْ عَيْنيهِ أَغْرَقَني

Il a dévoilé mon visage pour me voir * Et les larmes coulèrent de ses yeux et me noyèrent


فَقامَ مُحتَرِمــاً بِالعَزمِ مُشْتَمِلاً * وَصَفَّفَ اللَّبِنَ مِنْ فَوْقِي وفـارَقَني

Puis se leva avec respect et résolution * Et aligna les briques au-dessus de moi et me laissa


وقَالَ هُلُّوا عليه التُّرْبَ واغْتَنِموا * حُسْنَ الثَّوابِ مِنَ الرَّحمنِ ذِي المِنَنِ

Et il dit : couvrez-le de terre et profitez * De la meilleure récompense du Miséricordieux qui possède tous les bienfaits


في ظُلْمَةِ القبرِ لا أُمٌّ هنــاك ولا * أَبٌ شَفـيقٌ ولا أَخٌ يُؤَنِّسُنــي

Dans les ténèbres de la tombe, pas de mère * Ni de père tendre, ni de frère qui me tienne compagnie


وَهالَني صُورَةٌ في العينِ إِذْ نَظَرَتْ * مِنْ هَوْلِ مَطْلَعِ ما قَدْ كان أَدهَشَني

J’ai été effrayé par ce que mon ½il a vu * De l’horreur de ce qui m’arrivait


مِنْ مُنكَرٍ ونكيرٍ مـا أَقولُ لهم * قَدْ هــَالَني أَمْرُهُمْ جِداً فَأَفْزَعَني

De ce que je vais dire à Mounkir et Nakir * Certes cela m a terrifié et épouvanté


وَأَقْعَدوني وَجَدُّوا في سُؤالِهـِمُ * مَـالِي سِوَاكَ إِلهـي مَنْ يُخَلِّصُنِي

Ils m’assoirent et s’acharnèrent dans leur interrogation * Je n’ai personne d’autre que Toi, mon Dieu, qui puisse me libérer


فَامْنُنْ عَلَيَّ بِعَفْوٍ مِنك يــا أَمَلي * فَإِنَّني مُوثَقٌ بِالذَّنْبِ مُرْتَهــَنِ

Accorde-moi un pardon de Toi, ô! mon espoir * Je suis ligoté par le péché, endetté


تَقاسمَ الأهْلُ مالي بعدما انْصَرَفُوا * وَصَارَ وِزْرِي عَلى ظَهْرِي فَأَثْقَلَني

En revenant, les proches se sont partagés mes biens * Mon fardeau est posé sur mon dos et pèse sur moi


واستَبْدَلَتْ زَوجَتي بَعْلاً لهـا بَدَلي * وَحَكَّمَتْهُ على الأَمْوَالِ والسَّكَـنِ

Mon épouse a pris un autre mari à ma place * Et lui a donné le contrôle des biens et de la maison


وَصَيَّرَتْ وَلَدي عَبْداً لِيَخْدُمَهــا * وَصَارَ مَـالي لهم حـِلاً بِلا ثَمَنِ

Elle a fait de mon fils un esclave afin qu’il la serve * Et mes biens leur ont été donnés sans contre-partie


فَلا تَغُرَّنَّكَ الدُّنْيــا وَزِينَتُها * وانْظُرْ إلى فِعْلِهــا في الأَهْلِ والوَطَنِ

Ne sois donc pas trompé par la vie d’ici-bas et sa parure * Et regarde ce qu’elle fait à la famille et au foyer


وانْظُرْ إِلى مَنْ حَوَى الدُّنْيا بِأَجْمَعِها * هَلْ رَاحَ مِنْها بِغَيْرِ الحَنْطِ والكَفَنِ

Regarde celui qui veut tout de ce bas-monde * Ne le quitte-t-il pas avec son seul baume et un linceul ?


خُذِ القَنـَاعَةَ مِنْ دُنْيَاك وارْضَ بِها * لَوْ لم يَكُنْ لَكَ إِلا رَاحَةُ البَدَنِ

Prends ce qui te suffit de cette vie et contente-toi de cela * Même si tu n’as pour toi que la santé


يَـا زَارِعَ الخَيْرِ تحصُدْ بَعْدَهُ ثَمَراً * يَا زَارِعَ الشَّرِّ مَوْقُوفٌ عَلَى الوَهَنِ

Ô toi qui sème le bien ! Récoltes-en les fruits * Ô toi qui sème le mal ! Tu ne reposes sur rien


يـَا نَفْسُ كُفِّي عَنِ العِصْيانِ واكْتَسِبِي * فِعْلاً جميلاً لَعَلَّ اللهَ يَرحَمُني

Ô âme ! Arrête la désobéissance et tire profit * D’une bonne oeuvre en espérant qu’Allah me fera miséricorde


يَا نَفْسُ وَيْحَكِ تُوبي واعمَلِي حَسَناً * عَسى تُجازَيْنَ بَعْدَ الموتِ بِالحَسَنِ

Ô âme ! Malheur à toi, repends toi et fait une bonne oeuvre * Afin que tu sois récompensée après la mort par un bien


ثمَّ الصلاةُ على الْمُختـارِ سَيِّدِنـا * مَا وَضَّـأ البَرْقَ في شَّامٍ وفي يَمَنِ

Et que les prières soient sur notre maître * Sur tout ce que l’éclair illumine au Cham et au Yémen


والحمدُ لله مُمْسِينَـا وَمُصْبِحِنَا * بِالخَيْرِ والعَفْوْ والإِحْســانِ وَالمِنَنِ
Et la louange est à Allah qui nous fait atteindre le soir et le matin * Dans le bien, le pardon, la bienfaisance et les faveurs

el islam he is beutiful

01/04/2006 14:48 par soukara_533

« مايكل جاكسون ينطق الشهادتين ويعتزم على بناء مسجد في البحرين » par abdil533

مايكل جاكسون ينطق الشهادتين ويعتزم على بناء مسجد في البحرين

 

مايكل جاكسون

ينطق الشهادتين ويعتزم على بناء مسجد في البحرين

مايكل جاكسون

يعتنق الإسلام ويقتني الكتب الإسلامية للتعرف على المزيد من تعاليم الإسلام

مايكل جاكسون

دخل الإسلام على يد الشيخ والعلامة عبد الله الدخيل

مايكل جاكسون

ينتج أنشودة إسلامية ويهديها جميع المسلمين في العالم

وهي أول أنشودة إسلامية نقية طاهرة خالية من الصخب وآلات العزف

وتحمل هذه الأنشودة صفات الله تعالى

تذوقوا الصوت والنطق وأسماء الله وهي تخرج من مايكل جاكسون

للتحميل والاستماع

pour les grands + 18

01/04/2006 14:39 par soukara_533

  • pour les grands + 18

    pour les grands + 18

    01/04/2006 14:39 par soukara_533

للكبار فقط - صور وافلام

 

مشهد لتدمير الية امريكية

مشهد لتدمير مدرعة امريكية في العراق

البوم الجرائم الامريكية في العراق (صور)

صور جديدة لتعذيب سجناء عراقيين على ايدي الجنود الامريكيين

مشهد لاعدام الرهينة البلغاري الاول في العراق

لقطات اضافية من تفجير سيارة مفخخة في العراق

لقطات من تفجير سيارة مفخخة في العراق

مشهد للمد المائي الذي حصل في دول اسيا واسفر عن مقتل 150 الف مواطن

اعدام خمسة من افراد الشرطة العراقية على يد جماعة عراقية

عملية المؤصل الانتحارية

مشهد لمقتل خمسة حراس اتراك في بغداد

البوم الصور من فلسطين

فيلم من داخل الفلوجة

تفجير سيارة في العراق وجثة تلتهما النيران

انفجار سيارة في المنطقة الخضراء في بغداد

فلم اقتحام موقع ملكة العسكري والسيطرة عليه

فيلم لانتحار خادمة في الكويت ..بسقوطها من سطح احد المنازل رغم الجهود التي بذلت من قبل الشرطه لانقاذها ..(فيلم مصور بكاميرا جوال)

عملية انتحارية في العراق (تفجير جيب امريكي)

مقطع فيديو لمحاولة تفجير طائرة مدنية بواسطة مدفع يد

صور مقتل مواطن عراقي بعد ان حاول مرور حاجز عسكري (صور صعبة جدا جدا)

صور جديدة لتعذيب سجناء عراقيين على ايدي الجنود الامريكيين

عملية استشهادية في الفلوجة

لقطات من عمليات المقاومة في الفلوجة

تدمير جيب همر في العراق

فيلم مأساة الشعب العراقي

شاهد على ماذا يتدرب اطفال العراق

سقوط طائرة امريكية في البحر

الارهاب الامريكي في العراق - صور

اعدام الياباني كودا في العراق

انصار السنة يعدمون شرطيأ عراقيا

هجوم مسلح على الامريكان

www.a7zan.tk

31/03/2006 15:22 par soukara_533

  • www.a7zan.tk

    www.a7zan.tk

    31/03/2006 15:22 par soukara_533

أخلاق ومعاملات 1
أخلاق ومعاملات 2
أخلاق ومعاملات 3
أخلاق ومعاملات 4
أخلاق ومعاملات 5
أخلاق ومعاملات 6
أخلاق ومعاملات 7
أذكار وأدعية
أذكار وأدعية 1
أذكار وأدعية 2
أذكار وأدعية 3
أذكار وأدعية 4
أذكار وأدعية 5
أذكار وأدعية6
رقائق
رقائق 1
رقائق 2
رقائق 3
رمضانيات
رمضانيات
شبابيات
شبابيات 1
شبابيات 2
شبابيات 3
شبابيات 4
شبابيات 5
شبابيات 6
شبابيات 7
عبادات
عبادات 1
عبادات 2
عبادات 3
عبادات 4
عبادات5
عبادات 6
عبادات 7
عبادات 8
عبادات 9
عبادات 10
عبادات 11
عقيدة
عقيدة 1
عقيدة 2
عقيدة 3
للنساء فقط
للنساء فقط 1
للنساء فقط 2
للنساء فقط 3
للنساء فقط 4
مفاهيم خاطئة
مفاهيم خاطئة 1

مفاهيم خاطئة 2

مفاهيم خاطئة 3
منوعات إسلامية
منوعات إسلامية 1
منوعات إسلامية 2
منوعات إسلامية 3

3 D 
3D  1
3D  2
3D  3
3D 4
3D  5
3D  6
3D  7
3D 8
3D 9
3jaeb EL Donya
3jaeb EL Donya
A.Cards
A.Cards 1
A.Cards 2
A.Cards 3
A.Cards 4
A.Cards 5
A.Cards 6
A.Cards 7
A.Cards 8
Babys
Baby  1
Baby  2
Baby  3
Baby  4
Baby  5
Baby  6
Baby  7
Baby  8
Baby  9
Baby 10
Baby 11
Baby 12
Baby13
Baby 14
Baby 15
Baby 16
Baby 17
Baby 18
Birds
Birds
Birds 1

nathalie+soukara

19/03/2006 12:13 par soukara_533

  • nathalie+soukara

    nathalie+soukara

    19/03/2006 12:13 par soukara_533

bonne journé nathalie j'espére que tu es ca va ! je te souhaite une agréable  dimanche plein de joie et de la paix  

** avec tous mon amitie +bisouxxx+++***

titanic

13/03/2006 23:05 par soukara_533

  • titanic

    titanic

    13/03/2006 23:05 par soukara_533

L'histoire

Le 14 avril 1912, le Titanic, un des plus grands navires de l'époque, entre en collision avec un iceberg. Quelques 1.552 personnes périrent dans le naufrage. Le bateau gise désormais par 3872 m de fond.

Conduite par Brock Lovett, une expédition américaine fouillant l'épave du Titanic remonte à la surface le croquis d'une femme nue. Alertée par les médias la dame en question, Rose DeWitt Bukater, aujourd'hui centenaire, rejoint les lieux du naufrage...

meilleur film,
meilleur réalisateur,
meilleure musique,
meilleure chanson,
meilleur son,
meilleure photo,
meilleur montage,
meilleurs effets spéciaux,
meilleur montage sonore,
meilleurs costumes,
meilleurs décors